7 Février 2013
Ah, je les entends déjà les détracteurs de la St Valentin !
"En voilà une fête commerciale à souhait qui ne rime à rien et blablabla ; On n'a pas besoin d'un jour spécial une fois dans l'année pour faire un présent à son Amoureux et lui dire qu'on l'aime." Soit ! Je suis presque d'accord avec vous sauf qu'il est toujours agréable de se faire un petit dîner romantique et de s'offrir un petit quelque chose pour marquer le coup. Je ne sais pas, un bouquet de fleur ou une petite carte pas la peine de se ruiner.
Ah, I already hear them the detractors of St
Valentin!
" In here is a commercial party as one pleases which rhymes in
nothing and blablabla; we do not need in the daytime special once in the year to make a present to his(her) Lover and say to him/her that we love him." Is! I almost agree with you except that it
is always pleasant to be made a small romantic dinner and to offer itself a young something to mark the occasion. I do not know, a bouquet of flower or a small card not has difficulty it in
ruining itself.
Je vous ai préparé, une petite sélection pour ceux et celles qui voudraient faire des surprises à leurs bien-aimé(e) pour le Jour J.
I prepared for you, a small selection for those who would like to make surprises in their beloved for the D-day.
Pour Madame : (For Her)
Je commence par quelques pièces de lingerie que j'ai trouvé tout simplement sublimes.
I begin with some rooms(parts,plays) of lingerie that I found simply sublime.
(Nuisette et Guêpière Etam lingerie)
(Babydoll and Basque Etam lingerie)
(Soutient-gorge et shorty Etam lingerie)
(Bra and shorty Etam lingerie)
(Déshabillé Gémo)
(Undressed Gémo)
(Soutient-gorge et shorty Gémo)
(Bra and shorty Gémo)
Nous continuons avec des parfums, j'ai choisi des incontournables mais aussi des nouveautés. Je suis parfois un peu classique sur le choix des jus mais j'ai mes valeurs sûres.
We continue with perfumes, I chose major but also novelties. I am sometimes a little bit classic on the choice of juices but I have my safe values.
(Coco Mademoiselle Chanel ; J'adore Dior ; Le Classique JP Gaultier)
Voilà ce que j'appelle des intemporels, ils sont à la fois glam' et passe-partout....tout simplement géniaux !
That is what I call timeless, they are at the same time glam ' and simply brilliant passkeys!
(See By Chloé ; Flash Jimmy Choo ; Kenzo Amour I love U)
Les petites nouveautés à tester absolument, le See by Chloé est une merveille !
The small novelties to be absolutely tested, See by Chloé is a marvel!
Pour Monsieur : (For Him)
Je sais, on dit souvent qu'il y a moins de choix pour un homme que pour une femme. C'est faux, il suffit de chercher au bon endroit...
LES parfums d'homme qui sont justes à tomber !
I know, we often say that there are fewer choices for a man than for a woman. It is false, it is enough to look at the right place...
Man's perfumes which are just to fall !
(Allure Homme Chanel ; CKone Calvin Klein ; Bleu de Chanel)
Mes incontournables homme, ils sont discrets mais chic.
My major man, they are discreet but smart.
(Hugo Red Hugo Boss ; CKone shock street edition ; Play in the city Givenchy)
Les petits nouveaux qui je pense vont faire un carton !
Et si Monsieur était fan de bijoux ?
The new youngs which I think are going to make a cardboard !
And if Him was a fan of jewels?
(Collection du Manège à Bijoux)